Загрузка ...

блоги


блог родителей и не только




В помощь по английскому языку
28 сентября 2012

Может кому пригодиться в изучении языка:

(американский английский), идиомы, слэнг и прочие полезности

2) situationalenglish.blogspot.com/ - изучаем ангийский не словами, а ситуациями и различными выражениями; около 150 различных статей

3) engblog.ru/ - сайт на русском языке со статьями, грамматикой и прочим

4) www.bbc.co.uk/worldservice/learningenglish/language/ -видео для отработки произношения, отработка грамматики

5) www.amalgama-lab.com/ - изучаем английский с помощью текстов песен

ЯЗЫКОВЫЕ СОЦИАЛЬНЫЕ СЕТИ

1) lang-8.com/ - тут вы пишете текст на изучаемом языке, а носитель языка исправляет допущенные ошибки

2) sharedtalk.com/ - здесь очень много иностранцев; отличная возможность практиковать изучаемый язык и общаться с носителями

3) omegle.com/ - сайт опять же с носителями языка, общение со случайным собеседником; у всех одна цель - языковой обмен

4) langled.com/home.php - очень много различных уроков (и аудио-, и видео)

5) www.englishbaby.com/ - языковая социальная сеть, чат, общение с носителями, lessons

6) www.interpals.net/ - поиск собеседника для языкового обмена

7) livemocha.com/ - еще один сайт для поиска носителей языка и общения с ними

YouTube КАНАЛЫ В ПОМОЩЬ ИЗУЧАЮЩИМ

1) www.youtube.com/user/MinooAngloLink - полезные грамматические уроки

2) www.youtube.com/user/dailydictation - американский английский с коротенькими диктантами и разбором произношения. очень интересно

3) www.youtube.com/user/duncaninchina - коротенькие ролики обо всём на свете на английском

БЛОГИ

1) www.manythings.org/ - очень ёмкий сайт, даже носители его используют; здесь можно подготовиться к TESL / TEFL, есть разделы на отработку произн

Последние сообщения автора:




Андрей Савицкий
выпуск 2019
4-ru-e8d63cf2235fa61deb7c48933ba01764_small
5 июня 2014, 18.12
25 английских идиом Выражения, которые не стоит понимать буквально. Эти фразы надо знать всем, кто хочет подтянуть уровень разговорного английского языка и понимать, о чем идет речь в разговоре, фильмах или книгах. AdMe.ru собрал часто встречающиеся в английском языке идиомы, которые не стоит переводить дословно, чтобы не попасть в неловкое положение. Against the clock — практически обогнать время — это значит «сделать что-то очень быстро», в короткий срок. To eat one’s word — вы не можете съесть свои слова, но взять свои слова обратно — вполне. Break a leg — иногда в фильмах можно услышать, как кто-то советует герою «сломать ногу», на самом деле это пожелание удачи: ни пуха, ни пера! The apple of one’s eye — дословно переводится страшновато, но фраза означает что-то вроде «алмаз души моей», очень любить кого-то и беречь как зеницу ока. To feel it in one’s bones — это тот случай, когда вы нутром чуете, что что-то произойдет. В русском языке предчувствие ощущается другим местом, в английском — костями. When pigs fly — фраза про летающих свиней многим напомнит ситуацию «когда рак на горе свистнет» или «после дождичка в четверг». То есть никогда. To scratch someone’s back and that someone will scratch in return — это выражение дословно можно перевести как «почесать спинку другому, чтобы он почесал тебе в ответ», то есть услуга за услугу: сделать человеку доброе дело в расчете на то, что он ответит тем же. To walk a mile in my shoes — это не предложение пройтись в чужих ботинках, вас просят «побыть в моей шкуре», представить себя на чьем-то месте. To cost an arm and a leg — так говорят, когда что-то слишком дорого стоит. Вы буквально должны продать часть тела, чтобы позволить себе эту вещь. To count one’s chickens before they hatch — рассчитывать раньше времени на успех, когда еще ничего не ясно. У нас есть аналогичное выражение «цыплят по осени считают». It’s raining cats and dogs — смешно представить себе дождь из кошек и собак, но так говорят, когда льет как из ведра. Rat race — «крысиные бега» — по большому счету, вся наша жизнь. Это значит «быть в состоянии постоянной спешки и соперничества», гнаться за успехом/деньгами — кому что. In a nutshell — если вы хотите рассказать что-то вкратце, то это выражение отлично подойдет, чтобы высказаться в двух словах. The grass is always greener on the other side (of the fence) — можно перевести как «хорошо там где нас нет». Многие за собой замечали, что у соседа трава всегда зеленее — вот это то самое чувство. Quick and dirty — в нашем языке есть такое же емкое выражение «дешево и сердито». To shake a leg — так говорят, когда нужно поторопиться и сделать что-то быстрее: «шевелись!». Not your cup of tea — «это не твоя стихия», когда душа не лежит к чему-то или что-то не удается сделать. Дословно «не твоя чашка чая», и нужно найти свою. Curiosity killed the cat — излишне любопытный человек может часто слышать такое. По-русски — любопытной Варваре на базаре нос оторвали, ни один кот не пострадал. To take the cake — не торопитесь брать пирог, это значит «превзойти всех» (в хорошем или плохом смысле). Отдаленно напоминает русское «возьми с полки пирожок». A leopard cannot change its spots — как человек не может изменить свою натуру, он «такой, как есть», так и леопард не может изменить пятна на шкуре. Хороший аргумент для тех, кто не хочет меняться. Blood, sweat, and tears — выражение означает огромные усилия или напряженную работу. Буквально «кровь, пот и слезы»: в русском есть близкое «семь потов сошло». Pushing the envelope — это выражение про человека, который всегда предлагает что-то новое и выходит за рамки привычного. To save your breath — буквально «побереги дыхание», значит что не стоит тратить силы и говорить о том, что не принесет пользы. Лучше промолчать и не сотрясать воздух. To know where the bodies are buried — когда услышите это, не пугайтесь — в этом предложении нет ничего о настоящих захоронениях, русский аналог: «вот где собака зарыта» — значит понять в чем суть дела.

Источник: http://www.adme.ru/bukvotvorchestvo/25-anglijsk... © AdMe.ru

Только зарегистрированные пользователи могут оставлять комментарии!
Войти или Зарегистрироваться

Вход в систему



Через социальные сети/сервисы:

Twitter
Facebook
Vkontakte
Google Oauth2
Yandex

Забыли пароль?

закрыть

Регистрация нового пользователя


Обычная:
Через логин и пароль

Или через социальные сети/сервисы:
Twitter
Facebook
Vkontakte
Google Oauth2
Yandex

Забыли пароль?

закрыть